Les langues du monde

Connexion
Meilleurs posteurs
Les posteurs les plus actifs du mois
Ceux qui commencent le plus de sujets
Derniers sujets
Interrelationnel
Qui est en ligne ?
Il y a en tout 97 utilisateurs en ligne :: 5 Enregistrés, 0 Invisible et 92 Invités :: 2 Moteurs de recherche
Bonnassiolle Laurent, herbalifefx, Karma Yönten Dolma, MARCOMAGICO, Petit d'homme
Le record du nombre d'utilisateurs en ligne est de 234 le Dim 09 Oct 2011, 00:38
Statistiques
Nos membres ont posté un total de 65383 messages dans 8700 sujets
Nous avons 2360 membres enregistrés
L'utilisateur enregistré le plus récent est yestara
Sujets les plus actifs
Demande d'aide pour une traduction.

dilgo- Membre


Nombre de messages: 15
Age: 37
Contrée: Belgique, Bruxelles
Arts & métiers: ébéniste
Disposition de l'Esprit: Ouvert
Appréciations:
Date d'inscription: 05/03/2011
- Message n°1
Demande d'aide pour une traduction.
Bonsoir à tous, je souhaite vous soumettre une question, je cherche à traduire un mantra qui est chanté par Bokar Rinpoche dans l'album "Sacred chants & Tibetan rituals from the Monastry of Mirik" le titre est, praise mantra for Milarepa, voici la seule chose que j'ai trouvé, une version phonétique : DJAMILA CHEPA DORDJELA SOWA DEPSO, alors si vous pouvez m'aide merci d'avance.

karma djinpa gyamtso- Animateur Inter-News


Nombre de messages: 2919
Age: 40
Contrée: Samsara
Arts & métiers: Monteur
Disposition de l'Esprit: Quel esprit?
Appréciations:
Date d'inscription: 17/12/2009
- Message n°2
Re: Demande d'aide pour une traduction.
Bonjour,
Dans les commentaires sur youtube cette priere a été traduite ainsi
"i adress to you my prayer Lord Mila with Diamant Laugh"
Bonne journée!
Dans les commentaires sur youtube cette priere a été traduite ainsi
"i adress to you my prayer Lord Mila with Diamant Laugh"
Bonne journée!

dilgo- Membre


Nombre de messages: 15
Age: 37
Contrée: Belgique, Bruxelles
Arts & métiers: ébéniste
Disposition de l'Esprit: Ouvert
Appréciations:
Date d'inscription: 05/03/2011
- Message n°3
Re: Demande d'aide pour une traduction.
Bonjour, un GRAND MERCI karma djinpa gyamtso, grâce à vous cette prière a pour moi un sens plus profond.

karma djinpa gyamtso- Animateur Inter-News


Nombre de messages: 2919
Age: 40
Contrée: Samsara
Arts & métiers: Monteur
Disposition de l'Esprit: Quel esprit?
Appréciations:
Date d'inscription: 17/12/2009
- Message n°4
Re: Demande d'aide pour une traduction.
Mila Shepa Dordje était le nom de moine de Milarepa si ma mémoire est bonne

dilgo- Membre


Nombre de messages: 15
Age: 37
Contrée: Belgique, Bruxelles
Arts & métiers: ébéniste
Disposition de l'Esprit: Ouvert
Appréciations:
Date d'inscription: 05/03/2011
- Message n°5
Re: Demande d'aide pour une traduction.
Bonsoir, grâce au nom de moine que vous m'avez communique j'ai refait une recherche sur le net est suis tombé sur le site la "sanga rime", un membre du nom de "Ratnabhadra" donne deux versions, c'est une invocation qui signifie : "Seigneur Mila, Vajra de Joie, vers vous va ma prière" (ou bien "j'adresse ma prière au seigneur Mila Vajra de Joie"). J'ai trouvé la première traduction dans "L'arc en ciel de la sagesse", la seconde dans le texte de la puja éditée jadis par karma Mingyur Ling. Encore merci karma djinpa gyamtso.

Invité- Invité
- Message n°6
Re: Demande d'aide pour une traduction.
Pour la traduction, prendre la pratique de Milarépa, page 17:
djé mi la shé pa dor djé la seul ouap dep so
j'adresse ma prière au seigneur mila, le vadjra riant.
djé mi la shé pa dor djé la seul ouap dep so
j'adresse ma prière au seigneur mila, le vadjra riant.



» ENERGIE SUBTILE
» et moi je surveille le Temple ! ( Authentique )
» Est-il intéressant de poster ici ''365 jours dans le Temple de Longquan''?
» Les blagues de l'Arbre
» AU PIED DE TARA
» Bonjour a toute et a tous
» Introduction aux 5 agrégats - "Qui suis-je?" - Lama Sönam Lhundrup
» Demandez le programme !
» Matthieu Ricard et son blog
» QUE LA PAIX VOUS ACCOMPAGNE !
» Jeudi 24 mai 2012, visite de Sa Sainteté le Dalaï Lama à l’Institut Yeunten Ling, Huy, Belgique
» Pratique de Tchenrezi
» Votre attention siouplaît !
» Fête du WESAK à la Pagode !
» Lama Gyurmé
» Les Samayas du Vajrayana
» Le Très Vénérable Chatral Rinpoché
» Les premiers ascètes de la forêt
» Karma
» Salutation à toute et tous, un peu sur moi...
» Bonjour, besoin de votre aide
» Le Très Vénérable Lama Guendune Rimpotché
» Retraite francophone au village des Pruniers mai 2012
» Petite pose bien méritée......
» De l'abandon par matthieu Ricard
» Les Ngagphang
» Le Tcham, Danse sacrée des Tibétains
» Taklung Tsetrul Rinpoché, actuel Chef des Nyingmapa
» Le trésor du cœur des êtres éveillés
» Psycho Actif, le blog de Christophe André
» Les démons
» La chanson du moi.
» Imaginer la vie sans attachements (Dzigar Kongtrul Rimpoche)
» Les 11 évenements mentaux vertueux
» Son Eminence Chogye Trichen Rinpoché
» Penor Rinpoché
» S’envelopper du vêtement du Bouddha
» Le bon usage des facultés
» Nishijima Kazuo
» PARTAGE POUR TOUS
» Pour venir en aide au docteur Marie-Hélène Groussac
» Kōdō Sawaki
» Zen et Santé
» Visite du Dr Akong Rnpoche
» Personnalité borderline
» Ensemble NATIVITAS
» Le Voici .........
» LE BOUDDHA ENLACE
» The seven water bowl offering / L'offrande des sept bols d'eau