Bonne soirée a toutes et tous.

Les livres à lire dans sa vie
Connexion
Derniers sujets
Qui est en ligne ?
Il y a en tout 33 utilisateurs en ligne :: 0 Enregistré, 0 Invisible et 33 Invités :: 3 Moteurs de recherche
Aucun
Le record du nombre d'utilisateurs en ligne est de 605 le Dim 10 Sep 2017, 22:58
Statistiques
Nos membres ont posté un total de 105360 messages dans 12435 sujets
Nous avons 4487 membres enregistrés
L'utilisateur enregistré le plus récent est lamathaing
Rechercher
Sagesses Bouddhistes
Meilleurs posteurs
Pema Gyaltshen (7754) |
| |||
Karma Trindal (7138) |
| |||
petit_caillou (4814) |
| |||
Karma Döndrup Tsetso (3503) |
| |||
karma djinpa gyamtso (3385) |
| |||
MionaZen (3351) |
| |||
Karma Yéshé (3196) |
| |||
Mila (2987) |
| |||
vaygas (2774) |
| |||
Karma Yönten Dolma (2306) |
|
Ceux qui commencent le plus de sujets
...
Brave
Le navigateur qui monte
+ Surfez sans publicité !
+ Centré sur la vie privée
+ Rapidité de navigation
+ Modèle de récompense
+ Rapidité de navigation
+ Modèle de récompense
BAT
Apprendre le tibetain
karma djinpa gyamtso- Animateur
Nombre de messages : 3385
Zodiaque :Âge : 49
Contrée : Samsara
Arts & métiers : MonteurAstrologie chinoise :
Théorie de l'esprit : Quel esprit?
Éthique de la vertu :
Date d'inscription : 17/12/2009
- Message n°1
Apprendre le tibetain
Pour découvrir la langue tibetaine il existe un site sympathique, qui n'a pas la prétention d'enseigner la compréhension des écrits du Dharma, ni même d'apprendre à communiquer oralement avec un tibétain, mais il permet d'aborder les bases de cette langue de façon ludique, et ça a l'air super sympa! http://www.montibet.com/
Bonne soirée a toutes et tous.
Bonne soirée a toutes et tous.
Pema Gyaltshen- Modérateur d'honneur [RdA]
Nombre de messages : 7754
Zodiaque :Âge : 66
Contrée : Bruxelles
Arts & métiers : ArtisteAstrologie chinoise :
Théorie de l'esprit : Arts
Éthique de la vertu :
Date d'inscription : 13/02/2007
- Message n°2
Re: Apprendre le tibetain
C'est sympa, merci Karma Djinpa Gyamtso...
Pour lire le Tibétain,c'est pas trop dur, mais pour traduire c'est autre chose...heureusement nous avons de merveilleux traducteurs...!
Pour lire le Tibétain,c'est pas trop dur, mais pour traduire c'est autre chose...heureusement nous avons de merveilleux traducteurs...!
_________________


petit_caillou- Protectrice de l'Arbre [PdA]
Nombre de messages : 4814
Zodiaque :Âge : 39
Contrée : ici
Arts & métiers : travaille sur l'art de la paresseAstrologie chinoise :
Théorie de l'esprit : Bouddhisme, Zen, Lecture.....
Éthique de la vertu :
Date d'inscription : 12/02/2011
- Message n°3
Re: Apprendre le tibetain
voici quelques lien pour t'aider dans l'étude du tibétain:
Police de caractère tibétaines
http://www.tibetan-calligraphy.com/multimedia/ecriture-tibetaine/telecharger-police-tibetaine.zip
j'espère que ça te dérange pas que ça soit expliqué en anglais:
Tibetan language for beginners
http://www.silviavernetto.it/tibet/tibetanlanguage/Tibetan_language.pdf
Tibetan calligraphy
http://www.kimsch.net/Tibetan%20Calligraphy.pdf
http://www.learntibetan.net/texts/tibetantexts.htm
Peut être que cela puisse t'aider ....
Police de caractère tibétaines
http://www.tibetan-calligraphy.com/multimedia/ecriture-tibetaine/telecharger-police-tibetaine.zip
j'espère que ça te dérange pas que ça soit expliqué en anglais:
Tibetan language for beginners
http://www.silviavernetto.it/tibet/tibetanlanguage/Tibetan_language.pdf
Tibetan calligraphy
http://www.kimsch.net/Tibetan%20Calligraphy.pdf
http://www.learntibetan.net/texts/tibetantexts.htm
Peut être que cela puisse t'aider ....

MionaZen- Animatrice Inter-News
Nombre de messages : 3351
Zodiaque :Âge : 39
Contrée : Les pieds sur Terre et la tête dans les étoiles
Arts & métiers : Artisan de paixAstrologie chinoise :
Théorie de l'esprit : A la recherche d'une vie plus riche de sens
Éthique de la vertu :
Date d'inscription : 12/02/2010
- Message n°4
Re: Apprendre le tibetain
Merci pour ces liens

karma djinpa gyamtso- Animateur
Nombre de messages : 3385
Zodiaque :Âge : 49
Contrée : Samsara
Arts & métiers : MonteurAstrologie chinoise :
Théorie de l'esprit : Quel esprit?
Éthique de la vertu :
Date d'inscription : 17/12/2009
- Message n°5
Re: Apprendre le tibetain
Merci petitcaillou je viens de voir ton post je n'ai pas encore démarré vraiment l'étude du tibetain mais les liens que tu as mis me seront surement utile.
petit_caillou- Protectrice de l'Arbre [PdA]
Nombre de messages : 4814
Zodiaque :Âge : 39
Contrée : ici
Arts & métiers : travaille sur l'art de la paresseAstrologie chinoise :
Théorie de l'esprit : Bouddhisme, Zen, Lecture.....
Éthique de la vertu :
Date d'inscription : 12/02/2011
- Message n°6
Re: Apprendre le tibetain

MionaZen- Animatrice Inter-News
Nombre de messages : 3351
Zodiaque :Âge : 39
Contrée : Les pieds sur Terre et la tête dans les étoiles
Arts & métiers : Artisan de paixAstrologie chinoise :
Théorie de l'esprit : A la recherche d'une vie plus riche de sens
Éthique de la vertu :
Date d'inscription : 12/02/2010
- Message n°7
Re: Apprendre le tibetain
Je ne suis pas très douée pour les langues, mais j'avoue que je tenterais bien le tibétain ou le vietnamien
petit_caillou- Protectrice de l'Arbre [PdA]
Nombre de messages : 4814
Zodiaque :Âge : 39
Contrée : ici
Arts & métiers : travaille sur l'art de la paresseAstrologie chinoise :
Théorie de l'esprit : Bouddhisme, Zen, Lecture.....
Éthique de la vertu :
Date d'inscription : 12/02/2011
- Message n°8
Re: Apprendre le tibetain
je chercherais d'autres liens pour vous aider

MionaZen- Animatrice Inter-News
Nombre de messages : 3351
Zodiaque :Âge : 39
Contrée : Les pieds sur Terre et la tête dans les étoiles
Arts & métiers : Artisan de paixAstrologie chinoise :
Théorie de l'esprit : A la recherche d'une vie plus riche de sens
Éthique de la vertu :
Date d'inscription : 12/02/2010
- Message n°9
Re: Apprendre le tibetain
Merci, c'est très gentil à toi Petit caillou
karma djinpa gyamtso- Animateur
Nombre de messages : 3385
Zodiaque :Âge : 49
Contrée : Samsara
Arts & métiers : MonteurAstrologie chinoise :
Théorie de l'esprit : Quel esprit?
Éthique de la vertu :
Date d'inscription : 17/12/2009
- Message n°10
Re: Apprendre le tibetain
Un voyage au Tibet voila un beau cadeau de parrainage

petit_caillou- Protectrice de l'Arbre [PdA]
Nombre de messages : 4814
Zodiaque :Âge : 39
Contrée : ici
Arts & métiers : travaille sur l'art de la paresseAstrologie chinoise :
Théorie de l'esprit : Bouddhisme, Zen, Lecture.....
Éthique de la vertu :
Date d'inscription : 12/02/2011
- Message n°11
Re: Apprendre le tibetain
ou au Japon pour les aider à tout nettoyer et reconstruire ou tout simplement les soutenir
petit_caillou- Protectrice de l'Arbre [PdA]
Nombre de messages : 4814
Zodiaque :Âge : 39
Contrée : ici
Arts & métiers : travaille sur l'art de la paresseAstrologie chinoise :
Théorie de l'esprit : Bouddhisme, Zen, Lecture.....
Éthique de la vertu :
Date d'inscription : 12/02/2011
- Message n°12
Re: Apprendre le tibetain
Dictionnaire Tibétain-Anglais
http://www.chine-informations.com/download/dictionnaire-tibetain-anglais.pdf
http://www.chine-informations.com/download/dictionnaire-tibetain-anglais.pdf
petit_caillou- Protectrice de l'Arbre [PdA]
Nombre de messages : 4814
Zodiaque :Âge : 39
Contrée : ici
Arts & métiers : travaille sur l'art de la paresseAstrologie chinoise :
Théorie de l'esprit : Bouddhisme, Zen, Lecture.....
Éthique de la vertu :
Date d'inscription : 12/02/2011
- Message n°13
Re: Apprendre le tibetain
karma djinpa gyamtso- Animateur
Nombre de messages : 3385
Zodiaque :Âge : 49
Contrée : Samsara
Arts & métiers : MonteurAstrologie chinoise :
Théorie de l'esprit : Quel esprit?
Éthique de la vertu :
Date d'inscription : 17/12/2009
- Message n°14
Re: Apprendre le tibetain
Le tibétain, la langue du Dharma
Par Dominique Thomas
Pourquoi apprendre le tibétain ?
Nous pouvons apprendre le tibétain simplement pour pouvoir lire directement les rituels ou pour avoir accès aux textes philosophiques ou bien encore aux enseignements en général. Tout dépend donc de notre objectif et de l’énergie que nous sommes prêts à consacrer à cette étude.
De toute façon, quel que soit le niveau atteint, c’est très bénéfique. Bien sûr, le mieux est de pouvoir aller assez avant dans l’apprentissage, ce qui permet d’accéder aux textes. La langue tibétaine apparaît alors comme une langue qui s’adresse directement au cœur. C’est une langue qui a été faite pour parler du dharma. Si nous pouvons éviter la traduction, nous recevons beaucoup plus qu’une information intellectuelle, c’est la bénédiction du maître qui a écrit ces textes qui nous est transmise à travers sa parole éveillée.
Par rapport à l’enseignement et à la philosophie, c’est extrêmement important. Des mots entendus habituellement comme des mots ordinaires, tels que " compassion, renoncement, foi " vont prendre leur sens véritable en tibétain, parce que, très souvent, ce mot sera la synthèse de deux notions. Par exemple, pour " compassion ", le tibétain fait référence à la partie la plus noble, la plus pure de notre cœur, le " maître du cœur ", pourrions nous presque dire. Cela va élargir les concepts que nous pouvons avoir sur l’enseignement.
Si notre but est simplement de connaître l’alphabet pour savoir lire et déchiffrer les rituels, cet apprentissage est déjà en lui-même une bénédiction. Ainsi, " Utanamdje ", un des cinq traités d’Asanga, analyse les dix manières de pratiquer le dharma. Il y a bien sûr l’écoute, la réflexion, la méditation, la pratique de la générosité mais aussi le fait d’apprendre à lire les lettres qui véhiculent les paroles du Bouddha. Pouvoir lire et réciter ces enseignements, est aussi une forme de pratique.
L ‘essentiel est de voir que le tibétain est une langue extrêmement riche. Il existe un vocabulaire étendu et précis, dans le domaine du développement de l’esprit et du fonctionnement de la conscience. En français, il existe certes de nombreux mots spécifiques comme conscience, sagesse, vigilance … mais en tibétain, il y a une multitude de mots ou de groupes de mots très courts, qui vont pouvoir rendre compte de différents types de sagesse, de différents types de conscience, … Comme c’est une langue pratiquement mono ou dissyllabique, très peu de mots ou de syllabes suffisent pour faire des phrases d’une portée incroyable. En fait la grande différence entre un texte en tibétain et un texte en français c’est que le premier a la puissance de s’adresser à notre cœur directement, alors que le second va d’avantage s’adresser à notre intellect. En tibétain, certaines phrases de six ou sept syllabes sont comme une flèche qui nous va droit au cœur, flèche bénéfique, bien sûr..
Plus qu’un interprète
Quand on traduit un enseignement oral, le but est de faire passer le message dans l’instant ; c’est plus une question de " feeling " que de précision véritable des termes à ce moment-là, encore que ceci varie en fonction des types d’enseignements. En ce qui concerne la traduction écrite c’est différent, car le texte va rester, ce n’est donc plus une impression fugitive, mais quelque chose qui doit être travaillé. Il s’agit de réfléchir beaucoup plus au sens intellectuel qui va être donné ou tout au moins à celui qui va ouvrir la porte la plus large. Une des difficultés provient de ce que le vocabulaire tibétain a un sens beaucoup plus ouvert que le vocabulaire français. Du fait de notre culture notre manière d’utiliser certains mots est très réductrice. Pour prendre un exemple : parler de foi ou de persévérance, véhicule d’emblée des représentations toutes faites, alors qu’en tibétain, l’idée ou l’intention transmise est beaucoup plus vaste. A l’écrit, il y a deux possibilités : soit essayer de coller au plus près du texte, sans dévier de la moindre virgule, soit de rendre ce texte plus accessible à nos mentalités occidentales. A mon avis, la bonne traduction est celle qui, tout en étant la plus proche possible bien sûr, sait rester accessible aux personnes qui vont utiliser cette traduction. Parfois certains textes traduits, représentent un très grand travail, mais ils sont tellement difficiles d’accès, qu’ils semblent réservés aux gens qui connaissent déjà le sujet et le tibétain…. On finit par se demander pourquoi cela a été traduit. A l’inverse, à trop s’éloigner d’un mot à mot, en pensant n’avoir à garder que le sens, il y a risque de tomber dans un " péché " d’orgueil. C’est donner son interprétation personnelle. La traduction écrite pour l’instant est donc extrêmement difficile. A ce jour, on n’a pas fait le tour de tout le vocabulaire à utiliser en français. De plus, la structure même des phrases tibétaines est très différente de la nôtre. En tibétain, les choses sont exprimées dans l’ordre de la logique et du temps, dans la construction d’une phrase, le point de départ est une cause qui aboutit au résultat. Parce qu’il y a quelque chose, il va y avoir autre chose, etc.. En français, il y a donc des restructurations à faire au risque parfois de perdre le sens.
Le tibétain : une pratique
Apprendre le tibétain est déjà une pratique de chiné, ne serait ce que l’écrire. Cela demande un minimum de concentration au départ et c’est aussi une manière d’élargir, d’ouvrir la compréhension que l’on pourrait avoir au départ.
Le mot " zeupa "par exemple, est souvent traduit par patience, alors qu’en fait, il véhicule l’idée plus large de capacité à accepter. Il peut s’agir de zeupa vis à vis des ennemis, des difficultés sur le chemin, mais on va parler aussi de zeupa vis à vis de la vacuité. Cela ne veut pas dire grand chose, alors que capacité à accepter la vacuité, cela va déjà être beaucoup plus clair. Persévérance en français est synonyme d’énergie, d’opiniâtreté, en tibétain cela donne une idée d’enthousiasme à faire des efforts, parce qu’on a une vision claire du but que l’on s’est fixé. L’étude du tibétain, même sans forcément connaître beaucoup de grammaire, permet d’avoir rapidement une vision moins restrictive de l’enseignement du Bouddha et d’accéder à une autre forme de la bénédiction des maîtres.
Gampopa a dit que ceux qui n’ont pas pu le rencontrer de son vivant, l’auront rencontré tout de même s’ils ont lu " Le joyau ornement de la libération ". Intellectuellement, on peut penser que cela signifie : " Il a dit dans son texte tout ce qu’il avait à dire sur le dharma ". En fait si on lit le texte en tibétain, il se passe des choses beaucoup plus profondes que la traduction, aussi bonne soit elle, ne pourra pas offrir.
On reçoit dans le texte originel, toute la puissance d’expression d’un être éveillé.
Source http://www.dhagpo-kagyu.org/france/enseignements/etude/general/le-tibetain.htm
Par Dominique Thomas
Pourquoi apprendre le tibétain ?
Nous pouvons apprendre le tibétain simplement pour pouvoir lire directement les rituels ou pour avoir accès aux textes philosophiques ou bien encore aux enseignements en général. Tout dépend donc de notre objectif et de l’énergie que nous sommes prêts à consacrer à cette étude.
De toute façon, quel que soit le niveau atteint, c’est très bénéfique. Bien sûr, le mieux est de pouvoir aller assez avant dans l’apprentissage, ce qui permet d’accéder aux textes. La langue tibétaine apparaît alors comme une langue qui s’adresse directement au cœur. C’est une langue qui a été faite pour parler du dharma. Si nous pouvons éviter la traduction, nous recevons beaucoup plus qu’une information intellectuelle, c’est la bénédiction du maître qui a écrit ces textes qui nous est transmise à travers sa parole éveillée.
Par rapport à l’enseignement et à la philosophie, c’est extrêmement important. Des mots entendus habituellement comme des mots ordinaires, tels que " compassion, renoncement, foi " vont prendre leur sens véritable en tibétain, parce que, très souvent, ce mot sera la synthèse de deux notions. Par exemple, pour " compassion ", le tibétain fait référence à la partie la plus noble, la plus pure de notre cœur, le " maître du cœur ", pourrions nous presque dire. Cela va élargir les concepts que nous pouvons avoir sur l’enseignement.
Si notre but est simplement de connaître l’alphabet pour savoir lire et déchiffrer les rituels, cet apprentissage est déjà en lui-même une bénédiction. Ainsi, " Utanamdje ", un des cinq traités d’Asanga, analyse les dix manières de pratiquer le dharma. Il y a bien sûr l’écoute, la réflexion, la méditation, la pratique de la générosité mais aussi le fait d’apprendre à lire les lettres qui véhiculent les paroles du Bouddha. Pouvoir lire et réciter ces enseignements, est aussi une forme de pratique.
L ‘essentiel est de voir que le tibétain est une langue extrêmement riche. Il existe un vocabulaire étendu et précis, dans le domaine du développement de l’esprit et du fonctionnement de la conscience. En français, il existe certes de nombreux mots spécifiques comme conscience, sagesse, vigilance … mais en tibétain, il y a une multitude de mots ou de groupes de mots très courts, qui vont pouvoir rendre compte de différents types de sagesse, de différents types de conscience, … Comme c’est une langue pratiquement mono ou dissyllabique, très peu de mots ou de syllabes suffisent pour faire des phrases d’une portée incroyable. En fait la grande différence entre un texte en tibétain et un texte en français c’est que le premier a la puissance de s’adresser à notre cœur directement, alors que le second va d’avantage s’adresser à notre intellect. En tibétain, certaines phrases de six ou sept syllabes sont comme une flèche qui nous va droit au cœur, flèche bénéfique, bien sûr..
Plus qu’un interprète
Quand on traduit un enseignement oral, le but est de faire passer le message dans l’instant ; c’est plus une question de " feeling " que de précision véritable des termes à ce moment-là, encore que ceci varie en fonction des types d’enseignements. En ce qui concerne la traduction écrite c’est différent, car le texte va rester, ce n’est donc plus une impression fugitive, mais quelque chose qui doit être travaillé. Il s’agit de réfléchir beaucoup plus au sens intellectuel qui va être donné ou tout au moins à celui qui va ouvrir la porte la plus large. Une des difficultés provient de ce que le vocabulaire tibétain a un sens beaucoup plus ouvert que le vocabulaire français. Du fait de notre culture notre manière d’utiliser certains mots est très réductrice. Pour prendre un exemple : parler de foi ou de persévérance, véhicule d’emblée des représentations toutes faites, alors qu’en tibétain, l’idée ou l’intention transmise est beaucoup plus vaste. A l’écrit, il y a deux possibilités : soit essayer de coller au plus près du texte, sans dévier de la moindre virgule, soit de rendre ce texte plus accessible à nos mentalités occidentales. A mon avis, la bonne traduction est celle qui, tout en étant la plus proche possible bien sûr, sait rester accessible aux personnes qui vont utiliser cette traduction. Parfois certains textes traduits, représentent un très grand travail, mais ils sont tellement difficiles d’accès, qu’ils semblent réservés aux gens qui connaissent déjà le sujet et le tibétain…. On finit par se demander pourquoi cela a été traduit. A l’inverse, à trop s’éloigner d’un mot à mot, en pensant n’avoir à garder que le sens, il y a risque de tomber dans un " péché " d’orgueil. C’est donner son interprétation personnelle. La traduction écrite pour l’instant est donc extrêmement difficile. A ce jour, on n’a pas fait le tour de tout le vocabulaire à utiliser en français. De plus, la structure même des phrases tibétaines est très différente de la nôtre. En tibétain, les choses sont exprimées dans l’ordre de la logique et du temps, dans la construction d’une phrase, le point de départ est une cause qui aboutit au résultat. Parce qu’il y a quelque chose, il va y avoir autre chose, etc.. En français, il y a donc des restructurations à faire au risque parfois de perdre le sens.
Le tibétain : une pratique
Apprendre le tibétain est déjà une pratique de chiné, ne serait ce que l’écrire. Cela demande un minimum de concentration au départ et c’est aussi une manière d’élargir, d’ouvrir la compréhension que l’on pourrait avoir au départ.
Le mot " zeupa "par exemple, est souvent traduit par patience, alors qu’en fait, il véhicule l’idée plus large de capacité à accepter. Il peut s’agir de zeupa vis à vis des ennemis, des difficultés sur le chemin, mais on va parler aussi de zeupa vis à vis de la vacuité. Cela ne veut pas dire grand chose, alors que capacité à accepter la vacuité, cela va déjà être beaucoup plus clair. Persévérance en français est synonyme d’énergie, d’opiniâtreté, en tibétain cela donne une idée d’enthousiasme à faire des efforts, parce qu’on a une vision claire du but que l’on s’est fixé. L’étude du tibétain, même sans forcément connaître beaucoup de grammaire, permet d’avoir rapidement une vision moins restrictive de l’enseignement du Bouddha et d’accéder à une autre forme de la bénédiction des maîtres.
Gampopa a dit que ceux qui n’ont pas pu le rencontrer de son vivant, l’auront rencontré tout de même s’ils ont lu " Le joyau ornement de la libération ". Intellectuellement, on peut penser que cela signifie : " Il a dit dans son texte tout ce qu’il avait à dire sur le dharma ". En fait si on lit le texte en tibétain, il se passe des choses beaucoup plus profondes que la traduction, aussi bonne soit elle, ne pourra pas offrir.
On reçoit dans le texte originel, toute la puissance d’expression d’un être éveillé.
Source http://www.dhagpo-kagyu.org/france/enseignements/etude/general/le-tibetain.htm
petit_caillou- Protectrice de l'Arbre [PdA]
Nombre de messages : 4814
Zodiaque :Âge : 39
Contrée : ici
Arts & métiers : travaille sur l'art de la paresseAstrologie chinoise :
Théorie de l'esprit : Bouddhisme, Zen, Lecture.....
Éthique de la vertu :
Date d'inscription : 12/02/2011
- Message n°15
Re: Apprendre le tibetain
merci pour ces précisions
petit_caillou- Protectrice de l'Arbre [PdA]
Nombre de messages : 4814
Zodiaque :Âge : 39
Contrée : ici
Arts & métiers : travaille sur l'art de la paresseAstrologie chinoise :
Théorie de l'esprit : Bouddhisme, Zen, Lecture.....
Éthique de la vertu :
Date d'inscription : 12/02/2011
- Message n°16
Re: Apprendre le tibetain
SITES RECOMMANDES PAR JOY VRIENS
Une liste de sites-outils pour l'apprentissage du tibétain
Dictionnaires
www.thdl.org
www.gaugeus.com
www.nitartha.org
Calligraphie
http://chris.fynn.googlepages.com
http://lrc.cornell.edu
(le logiciel ou plug-in Quicktime est nécessaire)
Clavier tibétain
http://chris.fynn.googlepages.com
Grammaire
Combinaison de lettres
http://chris.fynn.googlepages.com
Logiciels et polices
Traitement de texte unicode
Extented Wylie
Tibétain et Openoffice
Conversion
www.tibetanportal.com
www.thdl.org
www.thdl.org
http://tibetanportal.com
Polices
http://chis.fynn.googlepages.com
www.thdl.org
Textes
www.dharmadownload.net
Textes en format ACIP (translitération)
Asian Classics Input
Dharmachakra
Dharmakosha Library
Institute for Tibetan Classics
Textes fondamentaux indiens en traduction tibétaine étudiés dans l'école Kagyupa
(PDF et unicode)
Lotsawa House
Dunhuang manuscripts, Inscriptions and related materials Old Tibetan Documents Online
Tibetan Buddhist Resource Center
THDL Literature
Une liste de sites-outils pour l'apprentissage du tibétain
Dictionnaires
www.thdl.org
www.gaugeus.com
www.nitartha.org
Calligraphie
http://chris.fynn.googlepages.com
http://lrc.cornell.edu
(le logiciel ou plug-in Quicktime est nécessaire)
Clavier tibétain
http://chris.fynn.googlepages.com
Grammaire
Combinaison de lettres
http://chris.fynn.googlepages.com
Logiciels et polices
Traitement de texte unicode
Extented Wylie
Tibétain et Openoffice
Conversion
www.tibetanportal.com
www.thdl.org
www.thdl.org
http://tibetanportal.com
Polices
http://chis.fynn.googlepages.com
www.thdl.org
Textes
www.dharmadownload.net
Textes en format ACIP (translitération)
Asian Classics Input
Dharmachakra
Dharmakosha Library
Institute for Tibetan Classics
Textes fondamentaux indiens en traduction tibétaine étudiés dans l'école Kagyupa
(PDF et unicode)
Lotsawa House
Dunhuang manuscripts, Inscriptions and related materials Old Tibetan Documents Online
Tibetan Buddhist Resource Center
THDL Literature
petit_caillou- Protectrice de l'Arbre [PdA]
Nombre de messages : 4814
Zodiaque :Âge : 39
Contrée : ici
Arts & métiers : travaille sur l'art de la paresseAstrologie chinoise :
Théorie de l'esprit : Bouddhisme, Zen, Lecture.....
Éthique de la vertu :
Date d'inscription : 12/02/2011
- Message n°17
Re: Apprendre le tibetain
Alphabet tibétain

Signes des voyelles


Signes des voyelles

karma djinpa gyamtso- Animateur
Nombre de messages : 3385
Zodiaque :Âge : 49
Contrée : Samsara
Arts & métiers : MonteurAstrologie chinoise :
Théorie de l'esprit : Quel esprit?
Éthique de la vertu :
Date d'inscription : 17/12/2009
- Message n°18
Re: Apprendre le tibetain
Merci petit_caillou pour ces precieuses infos si avec tout ça on y arrive pas c'est qu'il y'a un probleme

petit_caillou- Protectrice de l'Arbre [PdA]
Nombre de messages : 4814
Zodiaque :Âge : 39
Contrée : ici
Arts & métiers : travaille sur l'art de la paresseAstrologie chinoise :
Théorie de l'esprit : Bouddhisme, Zen, Lecture.....
Éthique de la vertu :
Date d'inscription : 12/02/2011
- Message n°19
Re: Apprendre le tibetain

lotuszen- Philanthrope
Nombre de messages : 948
Zodiaque :Âge : 48
Contrée : bouddhisme zen
Arts & métiers : animatriceAstrologie chinoise :
Théorie de l'esprit : les pieds sur terre
Éthique de la vertu :
Date d'inscription : 18/07/2011
- Message n°20
Re: Apprendre le tibetain
cela fait 1 mois que je me suis lancée moi aussi dans cette grande aventure : cette langue me tenait à coeur je voulais le faire pour ma culture personnelle et pour que elle continue de vivre... je passe 20 mn sur le site " montibet.com : c très bien expliqué il y a des tests des étapes à franchir : bon là c pour l'écrit ensuite faudra voir pour le parler : mais c un vrai plaisir chaque jour de découvrir cette merveilleuse langue... je progresse et je suis fière de mes ptits pas chaque jour : si cela peut donner envie à d'autres personnes : n'hésitez pas allez y.... amitié à tous

petit_caillou- Protectrice de l'Arbre [PdA]
Nombre de messages : 4814
Zodiaque :Âge : 39
Contrée : ici
Arts & métiers : travaille sur l'art de la paresseAstrologie chinoise :
Théorie de l'esprit : Bouddhisme, Zen, Lecture.....
Éthique de la vertu :
Date d'inscription : 12/02/2011
- Message n°21
Re: Apprendre le tibetain
c'est super! Continue et garde ta motivation c'est super

karma djinpa gyamtso- Animateur
Nombre de messages : 3385
Zodiaque :Âge : 49
Contrée : Samsara
Arts & métiers : MonteurAstrologie chinoise :
Théorie de l'esprit : Quel esprit?
Éthique de la vertu :
Date d'inscription : 17/12/2009
- Message n°22
Re: Apprendre le tibetain
Tashi delek !

lotuszen- Philanthrope
Nombre de messages : 948
Zodiaque :Âge : 48
Contrée : bouddhisme zen
Arts & métiers : animatriceAstrologie chinoise :
Théorie de l'esprit : les pieds sur terre
Éthique de la vertu :
Date d'inscription : 18/07/2011
- Message n°23
Re: Apprendre le tibetain
merci petit caillou
amitié

petit_caillou- Protectrice de l'Arbre [PdA]
Nombre de messages : 4814
Zodiaque :Âge : 39
Contrée : ici
Arts & métiers : travaille sur l'art de la paresseAstrologie chinoise :
Théorie de l'esprit : Bouddhisme, Zen, Lecture.....
Éthique de la vertu :
Date d'inscription : 12/02/2011
- Message n°24
Re: Apprendre le tibetain
ça avance le tibétain???

anaelle13- Auditeur
Nombre de messages : 53
Zodiaque :Âge : 61
Contrée : sud france - près de marseille
Arts & métiers : adjoint administratifAstrologie chinoise :
Théorie de l'esprit : voyages, lecture, internet, marche, brocantes
Éthique de la vertu :
Date d'inscription : 25/02/2007
- Message n°25
Re: Apprendre le tibetain
bonjour
je viens moi aussi de me mettre à l'apprentissage du tibétain sur le site montibet.com
je dois reconnaitre que c'est intéressant mais ardu tout de même.
Je vais donc essayer de m'accrocher mais ce n'est pas demain la veille que je vais lire un bouquin en tibétain !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
je viens moi aussi de me mettre à l'apprentissage du tibétain sur le site montibet.com
je dois reconnaitre que c'est intéressant mais ardu tout de même.
Je vais donc essayer de m'accrocher mais ce n'est pas demain la veille que je vais lire un bouquin en tibétain !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


» Lotsawa House: Évaluer les progrès sur le chemin par Chokgyur Déchen Lingpa
» Lotsawa House: Conseils de la bouche de Nyala Sogyal
» Citation d ' Emile Zola - Son grand amour des animaux
» Citation de Lao-Tseu ( Trouvée sur " Babelio )
» Vivre la crise : développer nos ressources intérieures
» Citation anonyme - Trouvée sur Facebook
» Belle citation pour nos amis les animaux
» Un colibri reposant sur une fleur après avoir pollinisé des fleurs
» Citation de Jean-Yves Leloup
» Musique du Monde: Beautiful Chinese Classical Dance【5】《采薇舞》A-1080p
» Désir de philosophie - Des entretiens intéressants
» Les pays ont-ils un karma ?
» Heureux anniversaire , Ortho !
» Pétition contre la vénerie sous terre des blaireaux
» Les voeux de Bodhisattva
» Pensées d' Eric Emmanuel Schmitt ·
» Une belle façon de manifester
» Des arbres , pour l'Arbre .
» Regard sur l'Abhidharma de Chögyam Trungpa
» La foire aux bonnes nouvelles
» Eloge de la vieillesse de Hermann Hesse
» La conscience : Michel Bitbol dans la Recherche.
» Vivre la crise, tous ensemble
» Livres du moment : Interview de Kim Thúy - Em
» Sagesse Boudhiste et Sainteté Chrétienneaux éditions Claire Lumière
» TRINLEY Rimpoche un autre grand maître
» KARMAPA RANGJUNG RIGPE DORJE.Le XVIème.
» Emanuele Coccia : « Nous sommes tous une seule et même vie »
» Loups dans la nature - Photographie
» Jeune lynx - Photographie
» Pensées du photographe animalier Laurent Baheux
» Pensées de Mallarmé sur la poésie
» Boîte aux lettres " Besoin de prières"
» Des gènes zombies se réveillent dans le cerveau après la mort
» Une citation d' Hermann Hesse
» Les obscurations , ces voiles qui cachent les Qualités de l'esprit
» Une pensée de Jean-François Billeter
» Quelques mots sur les trois kayas
» Pensée de Quintus Aurelius Symmaque
» Conseils pour la Pacification de l'esprit
» Ne laissez pas des événements malheureux vous définir
» Jetsün Milarépa– Une Vie, une Œuvre : Un voyage de la magie à l'illumination (France Culture, 1993)
» L'entraînement de l'esprit : Et l'apprentissage de la bienveillance de Chögyam Trungpa
» Pensée d' Emanuele Coccia
» Citation de l'écrivaine Pearl Buck
» Citation de Guy de Maupassant
» Emanuele Coccia : Faire l'expérience de l'unité du vivant
» Le Poisson d'or , un conte d'Alexandre Pouchkine
» L'expérience de la sagesse | Les chemins du sacré (2/5) | ARTE
» China's Cyberpunk Futuristic Cities. 中国未来城市 2021
» Arte- Documentaires: La nouvelle puissance indienne
» Actualités politiques internationales: Chine- Etats-Unis: L'Escarmouche du XXIe siècle
» Jean-François Billeter - Le propre du sujet
» Hermann Hesse, LETTRE À UN JEUNE ARTISTE
» Les pensées tibétaines - Document audio
» Présentation: Bonjour à tous !
» Les relations humains/animaux - Géographie humanimale
» Une " tradition" cruelle - Un autre exemple de ′′ culture ′′ et de ′′ tradition ′′ au monde tordu.
» Connaitre son coeur tel qu'il est .Révérend YUKAI;
» Qu'est-ce qu'une " réincarnation" , un "tulku" ?
» Quelques citations d' Alan Watts
» Une courte présentation du penseur Alan Watts ( 1915-1973 )
» Pensées de Wayne Liquorman
» Momies de Chine, en chair et en os : Les mystères des momies chinoises
» Citation de Taisen Deshimaru
» La guerre dans l'ombre: Les défis de la lutte contre le terrorisme au Xinjiang
» Citation de Richard Gere ( Article du journal : AuFéminin )
» La situation en Birmanie (Myanmar)
» La psychologie, notre mythologie contemporaine ? Réécouter La psychologie, notre mythologie contemporaine ?
» Pensée de Bret Easton Ellis - (Site : France Culture )
» Personnalités françaises pro-corrida
» La raison des choses- Essai sur la philosophie de Wang Fuzhi (1619-1692)
» Pensée de l'écrivaine Virginia Woolf
» Avortements forcés et stérilisation des tibétaines