’espéranto est une langue construite conçue à la fin du XIXe siècle par Ludwik Lejzer Zamenhof dans le but de faciliter la communication entre personnes de langues différentes. Zamenhof publia son projet en 1887 sous le nom de Lingvo Internacia (Langue Internationale), sous le pseudonyme de Doktoro Esperanto (Docteur qui espère), d’où le nom sous lequel la langue s’est popularisée par la suite.
Basé sur une grammaire régulière (sans exception), l'espéranto est une langue globalement agglutinante où les mots se forment à partir d'un nombre limité de racines lexicales et d’affixes. Ces particularités facilitent l'apprentissage de l'espéranto.
L'espéranto est la seule langue construite qui a dépassé le stade de projet pour devenir une langue vivante avec des locuteurs actifs répartis dans la plupart des pays du monde.
Histoire
L'idée d'une langue équitable pour la communication internationale germa à Białystok au cours des années 1870, dans la tête d'un enfant polonais issu d'une famille juive, Ludwik Lejzer Zamenhof. Quelques années plus tard à l'âge de 19 ans, il ébaucha son premier projet qu'il présenta à ses camarades de lycée. Ce n'est qu'après ses études en ophtalmologie, en juillet 1887 à Varsovie, qu'il publia en langue russe, l'ouvrage Langue Internationale, premier manuel d'apprentissage. Il fut suivi au cours des deux années suivantes de versions dans plusieurs autres langues.
Très vite, l'espéranto rencontra un vif succès, dépassant même les espérances de son initiateur. Le nombre de personnes qui apprirent la langue augmenta rapidement, au départ principalement dans la Russie impériale et en Europe de l'Est, ensuite en Europe occidentale et aux Amériques. L'espéranto pénétra au Japon suite à la guerre russo-japonaise de 1904-1905. En Chine, les premiers cours furent donnés à Shanghai dès 1906 et à Canton dès 1908. Durant ces premières années, l'espéranto fut essentiellement une langue écrite, les échanges se faisant essentiellement par correspondance et par l'intermédiaire de périodiques spécialisés.
Le premier congrès mondial d'espéranto se déroula en 1905 à Boulogne-sur-Mer. Ce premier congrès marqua un tournant important pour l'espéranto. La langue qui était jusqu'alors essentiellement écrite, fut dès lors de plus en plus utilisée pour des échanges directs, notamment lors de rencontres internationales et des congrès qui se déroulent depuis chaque année, mis à part les interruptions dues aux deux guerres mondiales. C'est au cours du premier congrès de 1905 que fut publié le Fundamento de Esperanto fixant les bases de langue.
La Première Guerre mondiale mit un frein au développement de l'espéranto, qui reprit cependant au cours des années 1920 dans l’enthousiasme généré par les espoirs de paix issus de la création de la Société des Nations. Mais les années 1930 avec la montée en puissance des régimes totalitaires, puis la Seconde Guerre mondiale marquèrent un nouveau coup d'arrêt au développement de l'espéranto.
Malgré des conditions difficiles liées aux bouleversements politiques de l'après-guerre, l'apprentissage de l'espéranto a redémarré à partir des années 1950 essentiellement grâce à l'apparition de nombreuses associations et clubs d'espéranto. Au cours de cette deuxième moitié du XXe siècle, les publications en espéranto connaissent un certain succès et les rencontres espérantophones se multiplient.
C'est surtout avec la généralisation de l'Internet et à l'initiative de jeunes espérantophones, que les années 2000 sont le début d'un renouveau de l'espéranto. Des méthodes d'apprentissage en ligne souvent gratuites sont apparues et de nouveaux usages se sont développés au travers des réseaux sociaux et des échanges directs. En février 2013 une pétition est lancée dans le but de faire de l'espéranto une des langues officielles de l'Union Européenne
Source: Wiki
Basé sur une grammaire régulière (sans exception), l'espéranto est une langue globalement agglutinante où les mots se forment à partir d'un nombre limité de racines lexicales et d’affixes. Ces particularités facilitent l'apprentissage de l'espéranto.
L'espéranto est la seule langue construite qui a dépassé le stade de projet pour devenir une langue vivante avec des locuteurs actifs répartis dans la plupart des pays du monde.
Histoire
L'idée d'une langue équitable pour la communication internationale germa à Białystok au cours des années 1870, dans la tête d'un enfant polonais issu d'une famille juive, Ludwik Lejzer Zamenhof. Quelques années plus tard à l'âge de 19 ans, il ébaucha son premier projet qu'il présenta à ses camarades de lycée. Ce n'est qu'après ses études en ophtalmologie, en juillet 1887 à Varsovie, qu'il publia en langue russe, l'ouvrage Langue Internationale, premier manuel d'apprentissage. Il fut suivi au cours des deux années suivantes de versions dans plusieurs autres langues.
Très vite, l'espéranto rencontra un vif succès, dépassant même les espérances de son initiateur. Le nombre de personnes qui apprirent la langue augmenta rapidement, au départ principalement dans la Russie impériale et en Europe de l'Est, ensuite en Europe occidentale et aux Amériques. L'espéranto pénétra au Japon suite à la guerre russo-japonaise de 1904-1905. En Chine, les premiers cours furent donnés à Shanghai dès 1906 et à Canton dès 1908. Durant ces premières années, l'espéranto fut essentiellement une langue écrite, les échanges se faisant essentiellement par correspondance et par l'intermédiaire de périodiques spécialisés.
Le premier congrès mondial d'espéranto se déroula en 1905 à Boulogne-sur-Mer. Ce premier congrès marqua un tournant important pour l'espéranto. La langue qui était jusqu'alors essentiellement écrite, fut dès lors de plus en plus utilisée pour des échanges directs, notamment lors de rencontres internationales et des congrès qui se déroulent depuis chaque année, mis à part les interruptions dues aux deux guerres mondiales. C'est au cours du premier congrès de 1905 que fut publié le Fundamento de Esperanto fixant les bases de langue.
La Première Guerre mondiale mit un frein au développement de l'espéranto, qui reprit cependant au cours des années 1920 dans l’enthousiasme généré par les espoirs de paix issus de la création de la Société des Nations. Mais les années 1930 avec la montée en puissance des régimes totalitaires, puis la Seconde Guerre mondiale marquèrent un nouveau coup d'arrêt au développement de l'espéranto.
Malgré des conditions difficiles liées aux bouleversements politiques de l'après-guerre, l'apprentissage de l'espéranto a redémarré à partir des années 1950 essentiellement grâce à l'apparition de nombreuses associations et clubs d'espéranto. Au cours de cette deuxième moitié du XXe siècle, les publications en espéranto connaissent un certain succès et les rencontres espérantophones se multiplient.
C'est surtout avec la généralisation de l'Internet et à l'initiative de jeunes espérantophones, que les années 2000 sont le début d'un renouveau de l'espéranto. Des méthodes d'apprentissage en ligne souvent gratuites sont apparues et de nouveaux usages se sont développés au travers des réseaux sociaux et des échanges directs. En février 2013 une pétition est lancée dans le but de faire de l'espéranto une des langues officielles de l'Union Européenne
Source: Wiki
» Biographie d’un grand maître, Jamyang Khyentsé Chökyi Lodrö
» Les voeux de Bodhisattva
» Bientôt un mois d'enseignements du Karmapa en ligne
» Le test des trois passoires
» Pourquoi la méditation est au centre de l'apprentissage spirituel .
» Jour de ROUE important dans le calendrier Bouddhiste
» La situation en Birmanie (Myanmar)
» Roman graphique exceptionnel
» Empathie et compassion dans les services de police
» Des arbres , pour l'Arbre .
» La foire aux bonnes nouvelles
» Boîte aux lettres " Besoin de prières"
» Bonne année à tous les membres !
» La Vie et parcours d’un grand maître tibétain Guéshé Lobsang Tengyé 1/2 et 2/2
» Destin Y'a t'il un destin dans le courant boudhiste
» Entre se croire libre et être libre
» Arrêter de Fumer la cigarette
» - L'année du Buffle 2021 -
» La dépression , au niveaux individuel et collectif
» possession éphémère, connaissance éphémère
» LoupsNoire Connaisance ou Ignorance c'est un choix
» Connaissance et conscience de l'ignorance du monde
» Accepter pour se libérer ....
» En finir avec le manque de confiance en soi et la peur du ridicule
» Les glaciers de l'Himalaya sont en train de disparaître , et avec eux , la vie dans ces régions
» Quel est le sens de l'attachement ?
» Balance ton masque - COVID-19 / SARS-CoV-2 / Coronavirus
» Pour que l'humanité ait un avenir , lettre de Lama yéshé Losal
» Une très grande Yogini discrète
» Enseignements du Kagyu Meunlam - Aspirations à mettre fin à l'adversité .
» L'oeuf qui ne tue pas la poule
» L'Astrologie Tibétaine - autres signes
» Conseils du Coeur : Aux pessimistes
» Comment accueillir l’angoisse et la peur
» Conflit, COVID et compassion
» Thomas Merton et le dialogue inter-religieux (interview d'Agnès Gros)
» COVID-19 / SARS-CoV-2 / Coronavirus
» Bien-être et résilience (Sa Sainteté le Dalaï Lama)
» Sa Sainteté le Dalaï-Lama : Le monde devrait s'unir pour une réponse mondiale coordonnée au COVID-19
» La coopération : une réponse aux grands défis de notre temps
» Un peu d'humour à la SNCF........
» Dzogchen: Trente conseils donnés du coeur par Gyalwa Longchenpa
» Le monde du doute tout court
» Hypersensibles : la Méditation est-elle la solution ?
» Sur le livre et la lecture
» Rituel annuel, Drouptcheu de Karmapakshi , à Bruxelles
» Le très Vénérable Kangyour Rinpoché
» Le courage de l'éthique dans ce monde
» Actualités politiques internationales: Maxime Vivas: « Les États-Unis sont sur le déclin. Les bêtes blessées sont dangereuses »
» Sûtra: Présentation de la traduction du Gaṇḍavyūha-sūtra par Patrick Carré
» Prochain Kagyu Mönlam en ligne , du 20 au 27 janvier 2021
» Qu'est-ce qui nous empêche de reconnaître la vraie nature de notre esprit ?
» Le livre des Kagyu Meunlam est disponible en Français
» La pensée avant les pensées
» Bonjour à toutes et à tous
» Bonjour à tous, petite présentation
» Bouddhisme et philosophie, la quête commune d’une sagesse
» Evénements virtuels organisé par Paldenshangpa La Boulaye , chaque week-end à partir du 9 janvier 2021
» Enseignements du 17e Karmapa, Ogyen Trinley Dordjé , du 28 décembre 2020 au 3 janvier 2021
» L’enseignement des maîtres à travers la poésie
» Kyabdjé Dudjom Rinpoché: Le Miroir qui révèle ce qu'il faut adopter et ce qu'il faut abandonner
» Nous sommes perpétuellement sous l'empris de l'orgueil .
» À la recherche d'informations
» Dagpo Dratsang, un monastère tibétain en Inde - 1ere et 2ème partie : L’histoire
» Grande retraite de Mahakala avec Kalou Rimpoché, du 16 au 28 décembre 2020
» Voeux: Joyeuses fêtes à tous!
» Ne savez-vous pas ce que veut dire aimer ?
» Hors-castes: Je suis né dans une famille de basse condition!
» Automassage : bienfaits et mode d'emploi
» Demande de témoignages: vie de famille et éveil
» Enseignements en ligne de Tergar Asia par Yongey Mingyour Rimpoché .
» Une étoile de Noël à observer le 21 décembre 2020
» Bonjour à tous - présentation
» Ravie de me joindre à vous